Guten Abend... oder mittlerweile guten Morgen miteinander
gestern hatte der offizielle Twitter Account von Toontown Rewritten einen Tweet gemacht über Toontown Japan wo man fast draus lesen kann, dass TTR bald Japanisch als Server Sprache haben wird (https://twitter.com/Toontown/status/1204486690611630081) es könnte aber auch sein, dass die einfach die Texturen verwenden werden da Japan jede Textur einzeln hatte und einige hatten wirklich eine höhre Auflösung als es in den anderen Sprachen der Fall war.
Ich werde mal versuchen mich auf deren Discord oder Twitter auf den neusten Stand zu bringen und Update diesen Post, falls es neues gibt mit etwas Glück könnte das gleiche ja auch mit Deutsch passieren!
Wahrscheinlich ist die beste Möglichkeit zu zeigen, dass man Deutsch will einen der letzten von T-Online geupdaten Clients an die zuschicken da diese einige ungezeigte Sachen enthalten könnten die der März 2005 Client nicht hat (u.a das OTP* update oder die Doodles, das geupdate Brrr Schild, die neuen HQ Schilder (Hauptquatier anstatt Toontown-Zentrale), Fisch Bingo, Tierhandlungs- Angestellte mit Namen in den Straßen und mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit übersetzte Texte für Monetomat-HQ und Goofy Speedway und eventuell die neuen Einweisungs Sätze die ein bisschen später kammen.
*OPT heißt Online Theme Park und war das Update wo die farbigen Sprechblasen Ränder bekommen haben und einiges an Schnellchat-Wendungen eingefügt wurde. Kleiner funfact der Grund warum damals die Raum Texte in der Schachermat-Bot Fabrik auf Englisch waren war die Überleitung auf OTP hehe... und die 70 Fischarten wurden Weihnachten mit Fisch Bingo released obwohl schon im März alle 70 Fische im code übersetzt und beigefügt waren.
Ich würde sagen einfach abwarten und hoffen, dass diese Vermutung richtig ist.
Toons aller Länder, vereinigt euch! ~Bob